28-05-2016 11:31

Новое поколение нашей независимости лучше всех поняло завет 28-го мая - Серж Саргсян

Президент Серж Саргсян сегодня в Мемориальном комплексе Сардарапатской битвы вместе с Его святейшеством Католикосом Всех Армян Гарегином Вторым, высшим руководством РА и посетившими мемориальный комплекс гостями принял участием в торжественном мероприятии, посвященном празднику Республики. Президент возложил венок к мемориальной стеле, увековечивающей память героев Сардарапатской битвы и воздал дань уважения. Президент Республики приветствовал участников военного парада, проведенного в связи с праздником, поздравил с праздником Республики. Вместе с участниками торжеств президент затем посмотрел организованную в мемориальном комплексе праздничную культурную программу.
Президент Серж Саргсян в Сардарапате обратился с поздравительным посланием по случаю праздника Республики.

Поздравительное послание президента Сержа Саргсяна по случаю Дня Республики

«Дорогие соотечественники!
Поздравляю вас с Днем Республики!

Этот праздник для нас в первую очередь – праздник спасения. Мы спасли последнюю пядь нашей земли и оставшиеся на этой пяди земли последние осколки нашего народа. Как ни тяжело это признавать, но именно такова была реальность.
Стоявший на краю отчаяния и истекавший кровью армянский народ нашел в себе силы последним, сверхъестественным усилием встать против врага, победить и отбросить его. Майские героические битвы и их победный исход многие называли необыкновенным чудом. Мы победили, выжили и стали свободными.

Нашу независимость и государственность нам никто не подарил. Мы за это заплатили столько, сколько, вероятно, никто не платил. Мы боролись в одиночку, более того, мы сделали это вопреки всем ударам судьбы.

28-ого мая подданный чуждых правителей и скиталец стал гражданином Государства. Стал человеком, который уже ощущал под ногами надежную почву, а за спиной – государство. Государство, которое именно ему предстояло строить. Государство, которому бы он служил. Государство, которому бы он предъявлял требования. Государство, которое бы он критиковал, чтобы сделать его еще лучшим. Государство с полуживым народом, почти наполовину состоявшем из сирот, которое должно было стать политической нацией, должно было взрастить новое поколение, возрожденное поколение, способное совершать новые научные, культурные и военные подвиги. Государство, которое предопределило существование Советской Армении и сегодняшней Республики Армения.

Дорогие соотечественники!

Военные действия в начале апреля этого года сделали более заметным ряд реалий – как позитивных, так и негативных, как внутри, так и вокруг нас. Среди них для меня самое важное – наше новое поколение: поколение независимости, которое и нам, и всем показало, что оно действительно хозяин и ответственно за свою страну. В 1918 году создатели «28 мая» могли только мечтать о такой регулярной армии и таком новом поколении. Мы это увидели воочию.

Нового Сардарапата не будет, потому что, по большому счету, та война была войной отчаяния. Сражавшиеся там уже не знали, гражданами какой страны они являются, и являются ли вообще гражданами. Нового Сардарапата не будет, потому что у нас есть государство. Есть новое поколение нашей независимости, которое хочет – и будет! – шагать в ногу с современным миром. Новое поколение нашей независимости, которое хочет, чтобы его страна шагала вперед – и может это сделать! Поколение, которое лучше всех поняло завет 28-го мая. Это следствие того, что в их семьях и школах также правильно поняли завет 28-го мая. Мы, как государство, как нация и общество, правильно поняли завет 28-го мая.

Дорогие соотечественники!

28-е мая для нашего народа – день, когда мы миновали край пропасти, день возвращения к жизни, к возрождению, к созиданию и труду. Мы возвратились.

Да здравствует Праздник Республики!

Слава нашему народу!»